Slovník nespisovné češtiny

4. listopadu 2009 v 13:27 | čajovna

Dnes vám nabízím dvě vydání (jedno novinkové, protože je o knihu velký zájem) a dvě podoby slovníku nespisovné češtiny.
Báječné počtení, musím říci, že jsem se nejen pobavila, ale zaujala i další :-D kuřbaba, běhna, rajda (jiné slovíčko trajda, trošku jiný význam) - napadá mě, že pro dívky podobných mravů je nespočet různých označení, snad nejvíc v celém slovníku). Co neznáte, to se naučíte - i tak se se dalo o některých heslech hovořit a začínala jsem chvílemi mít pocit, že jde o notně neslušnou publikaci…

V první části knihy se dozvíte něco o spisovné, nespisovné a hovorové češtině, o nářečí, o typických výrazech pro určité profese (třeba zedníci nebo cirkusáci) a o vzniku slov… objasníte si pojmy slang, argot, obecná čeština.

A slova samotná? Fascinují, znovu vás přesvědčím, že čeština je jazyk překrásný…

Víte, jaký je rozdíl mezi šťabajznou a šťavajznou?
Mládež se vyžije v parádních výrazech - "to jsem ještě nežral" apod… kdo je to kvartýrmachr a kolik významů má třeba tlačenka?


Pro mě je to určitě báječná knížka, nové obohacení slovníku uvítám! Vůbec se nedivím, že první vydání bylo během pár měsíců rozebráno a nyní je na trhu druhé. Slovník samotný je potom klasický, tak, jako jej znáte z pravidel českého pravopisu nebo výkladového cizojazyčného slovníku, najdete tu na 14.000 hesel. Na konci je ještě přehled použité literatury a je to přehled opravdu bohatý, protože příklady použití těchto slov jsou často čerpány přímo z literárních děl (často se citují třeba Kunderovy perly…)

Vydalo nakladatelství Maxdorf, 2009, www.maxdorf.cz

Třetí vydání a jeho oficiální anotace nakladatelství Maxdorf:
Slovník nespisovné češtiny, 3. vydání
Kolektiv autorů
Maxdorf 2009, 501 str.
ISBN: 978-80-7345-198-1
Cena: 495 Kč
Formát: B5, váz.
Anotace:

Třetí rozšířené vydání rozsáhlého výkladového slovníku obsahuje více než 17 000 slangových a dalších nespisovných výrazů, včetně klasické mluvy podsvětí (českého argotu). Vedle tradičních profesních slangů z řemeslnického, železničářského, motoristického či hornického prostředí obsahuje slovník např. také slang současné mládeže, včetně slangu studentského (akáda, megeš, membl, zapíct) či mluvy uživatelů drog (špek, piko, férák, halušky). Na klasický kriminální argot navazuje současný vězeňský slang (kvikoň, dyliňák, elpaso, kamikóry, džípovat, prokinelit), zařazen je i méně známý argot světských (jaunerák, mulák, tátrum, devlínek, jambora, džukel). Pozornost je věnována i tradičnímu brněnskému argotu (lajvont, pali, ráčny, módr, rola) či ostravské městské mluvě (bebechy, lajvont, dajny, hochmes, voltr, šinagle).
Hesla jsou doplněna poznámkami o historii a původu slov, čímž slovník odhaluje skryté významy i řadu překvapivých souvislostí, ukazuje "úctyhodné" stáří řady výrazů zdánlivě moderních (čórka, benga, kérka, vejšky, šilingr) či vulgárních (lofas, kulový, pepřit, sedlák). Velmi zajímavá jsou slova původem z romštiny či z jidiš.
Čtenářsky atraktivní oblast představuje také cirkusový, divadelní či hudební slang, na jejichž přípravě se podílely přední osobnosti českého uměleckého života.
Významný je i sociolingvistický rozměr slovníku, neboť slangové výrazy v něm zařazené umožňují nahlédnout do tajemství jednotlivých oblastí života i do psychologie jejich uživatelů. Další informace lze najít na www.slangy.cz.



Pravda, není to čtení k čaji, i když...nakonec, proč si neodpočinout i při čtení slovníku?
Vlastně mě žádný jiný vhodný nenapadá...ANO, pak tedy, i toto je čtení k čaji, ale pozor, ať si smíchy nepoprskáte stránky...
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Jarka Jarka | Web | 4. listopadu 2009 v 14:53 | Reagovat

Ty jo, to může být zajímavé čtení a je fajn, že jsou slova rozdělana do skupin ve kterých se užívají. Člověk si najde co ho zrovna nejvíc zajímá. Jak se znám, stejně bych ze zvědavosti prošla skupiny všechny!

2 Natty Natty | Web | 4. listopadu 2009 v 15:18 | Reagovat

Ahojky Reni, myslím, že to bych se asi pobavila - ten slovník nespisovných bych brala všemi deseti :-)...spisovný jazyk nás učili ve škole, ale ty nespisovné výrazy musí naučit život a teď dokonce slovník - stále se učíme :-))))

3 domácí čajovna domácí čajovna | 4. listopadu 2009 v 16:19 | Reagovat

[1]: Toto rozdělení je pro zajímavost zkraje knížky, samotná slova jsou uvedena nejjednodušeji to jde - čili abecedně :-)))

[2]: notně by se ti slovník "ošťavnatil" :-)

4 babi Maňasová babi Maňasová | Web | 4. listopadu 2009 v 17:55 | Reagovat

Tak to by mě docela bavilo, moc ráda si hraju se slovy.

5 TlusTjoch TlusTjoch | Web | 10. listopadu 2009 v 8:40 | Reagovat

Mám rád všechny slovníky.
Rád si jimi listuji.
Před lety jsem si koupil reprint "Velkého slovníku sprostých slov" z první republiky, bylo by zajímavé některé výrazy porovnat, jak čase poz(na)byly na významu.

6 lenka durajová lenka durajová | E-mail | 17. listopadu 2013 v 19:05 | Reagovat

máme za domaci úkol napsat kolik spisovny a nespisovny slov má čestina poradte mi ;)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama